All letters of hold explained. Each letter has their own meaning.

Letter D Meaning Of hold

Objective and authentic until the put an withdraw to of time looking for the best means to put-on its goals. Can handle pressure and expects the best from people stuffy by. It has a amazing proficiency to

Letter H Meaning Of hold

Gives animatronics of self-reliance, creativity and invention. Exerts great have an effect on once more fellow men. Ambitiously strives for achievements or successes in the material and spiritual

Letter L Meaning Of hold

Shows brawl, creativity and dedication in completely what it does. Potential sign of wisdom. Lives according to the principles of honesty and generosity. Unique expertise for

Letter O Meaning Of hold

A high wisdom of justice and a lot of integrity. Spiritual extremity makes it noble, lucid and full of emotions. Acting on your own by the hearts honest desires. Is every single one in flames to past happening.

Bromatology: - The science of aliments. Body: - Consistency; thickness; substance; strength; as, this color has body; wine of a good body. Badgerer: - One who badgers. Hiss: - The note of a goose when irritated. Frumpish: - Cross-tempered; scornful. Bowing: - of Bow Chordal: - Of or pertaining to a chord. Fourierite: - One who adopts the views of Fourier. Crumb: - To break into crumbs or small pieces with the fingers; as, to crumb bread. Golde: - Alt. of Goolde Discomforting: - of Discomfort Guttiform: - Drop-shaped, as a spot of color. Foyson: - See Foison. Familistic: - Alt. of Familistical Glair: - Any viscous, transparent substance, resembling the white of an egg. Dilogical: - Ambiguous; of double meaning. Ambidextrous: - Practicing or siding with both parties. Findfaulting: - Apt to censure or cavil; faultfinding; captious. Decimetre: - A measure of length in the metric system; one tenth of a meter, equal to 3.937 inches. Consummately: - In a consummate manner; completely.
System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :A person who holds the bonds of a public or private corporation for the payment of money at a certain time. 2 :A prompter at a theater. 3 :A support for a book, holding it open, while one reads or copies from it. 4 :One who, or that which, holds a candle; also, one who assists another, but is otherwise not of importance. 5 :A headborough; a borsholder. 6 :The head or chief of a tithing, or borough (see 2d Borough); the headborough; a parish constable. 7 :The hold or grip of an anchor, or that to which it holds. 8 :Hence: Firm hold: security. 9 :One who attends a pugilist in a prize fight; -- so called from the bottle of water of which he has charge. 10 :One who assists or supports another in a contest; an abettor; a backer. 11 :Those who dwell under the same roof and compose a family. 12 :A line of ancestory; a race or house. 13 :Belonging to the house and family; domestic; as, household furniture; household affairs. 14 :A holding with the feet; firm standing; that on which one may tread or rest securely; footing. 15 :Near the wind; as, to lay a ship ahold. 16 :A person who holds a bill or acceptance. 17 :A device by means of which bills, etc., are held. 18 :The master or head of a family; one who occupies a house with his family. 19 :The forward part of the hold of a ship. 20 :Ominous foreboding; superstitious prognostication. 21 :A mode of tenure by the payment of a small duty in white rent (silver) or otherwise. 22 :See Blanch holding. 23 :A tenure of estate by copy of court roll; or a tenure for which the tenant has nothing to show, except the rolls made by the steward of the lord's court. 24 :Land held in copyhold. 25 :One possessed of land in copyhold. 26 :A device for holding copy for a compositor. 27 :One who reads copy to a proof reader. 28 :of Behold 29 :of Behold 30 :To have in sight; to see clearly; to look at; to regard with the eyes. 31 :To direct the eyes to, or fix them upon, an object; to look; to see. 32 :Obliged; bound in gratitude; indebted. 33 :One who beholds; a spectator. 34 :Obliged; beholden. 35 :The act of seeing; sight; also, that which is beheld. 36 :The state of being obliged or beholden. 37 :The whole interior portion of a vessel below the lower deck, in which the cargo is stowed. 38 :of Hold 39 :of Hold 40 :To cause to remain in a given situation, position, or relation, within certain limits, or the like; to prevent from falling or escaping; to sustain; to restrain; to keep in the grasp; to retain. 41 :To retain in one's keeping; to maintain possession of, or authority over; not to give up or relinquish; to keep; to defend. 42 :To have; to possess; to be in possession of; to occupy; to derive title to; as, to hold office. 43 :To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain. 44 :To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain. 45 :To prosecute, have, take, or join in, as something which is the result of united action; as to, hold a meeting, a festival, a session, etc.; hence, to direct and bring about officially; to conduct or preside at; as, the general held a council of war; a judge holds a court; a clergyman holds a service. 46 :To receive and retain; to contain as a vessel; as, this pail holds milk; hence, to be able to receive and retain; to have capacity or containing power for. 47 :To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain. 48 :To consider; to regard; to esteem; to account; to think; to judge. 49 :To bear, carry, or manage; as he holds himself erect; he holds his head high. 50 :In general, to keep one's self in a given position or condition; to remain fixed. Hence:

50 words is found which contain hold word in database

Words with defination found in database when searching for hold.

Bondholder

n.

A person who holds the bonds of a public or private corporation for the payment of money at a certain time.

Bookholder

n.

A prompter at a theater.

Bookholder

n.

A support for a book, holding it open, while one reads or copies from it.

Candleholder

n.

One who, or that which, holds a candle; also, one who assists another, but is otherwise not of importance.

Boroughholder

n.

A headborough; a borsholder.

Borsholder

a.

The head or chief of a tithing, or borough (see 2d Borough); the headborough; a parish constable.

Anchor-hold

n.

The hold or grip of an anchor, or that to which it holds.

Anchor-hold

n.

Hence: Firm hold: security.

Bottleholder

n.

One who attends a pugilist in a prize fight; -- so called from the bottle of water of which he has charge.

Bottleholder

n.

One who assists or supports another in a contest; an abettor; a backer.

Household

n.

Those who dwell under the same roof and compose a family.

Household

n.

A line of ancestory; a race or house.

Household

a.

Belonging to the house and family; domestic; as, household furniture; household affairs.

Foothold

n.

A holding with the feet; firm standing; that on which one may tread or rest securely; footing.

Ahold

adv.

Near the wind; as, to lay a ship ahold.

Bill holder

A person who holds a bill or acceptance.

Bill holder

A device by means of which bills, etc., are held.

Householder

n.

The master or head of a family; one who occupies a house with his family.

Forehold

n.

The forward part of the hold of a ship.

Foreholding

n.

Ominous foreboding; superstitious prognostication.

Blanch holding

A mode of tenure by the payment of a small duty in white rent (silver) or otherwise.

Blench holding

See Blanch holding.

Copyhold

n.

A tenure of estate by copy of court roll; or a tenure for which the tenant has nothing to show, except the rolls made by the steward of the lord's court.

Copyhold

n.

Land held in copyhold.

Copyholder

n.

One possessed of land in copyhold.

Copyholder

n.

A device for holding copy for a compositor.

Copyholder

n.

One who reads copy to a proof reader.

Beholden

p. p.

of Behold

Beholding

p. pr. & vb. n.

of Behold

Behold

v. t.

To have in sight; to see clearly; to look at; to regard with the eyes.

Behold

v. i.

To direct the eyes to, or fix them upon, an object; to look; to see.

Beholden

p. a.

Obliged; bound in gratitude; indebted.

Beholder

n.

One who beholds; a spectator.

Beholding

a.

Obliged; beholden.

Beholding

n.

The act of seeing; sight; also, that which is beheld.

Beholdingness

n.

The state of being obliged or beholden.

Hold

n.

The whole interior portion of a vessel below the lower deck, in which the cargo is stowed.

Holding

p. pr. & vb. n.

of Hold

Holden

of Hold

Hold

v. t.

To cause to remain in a given situation, position, or relation, within certain limits, or the like; to prevent from falling or escaping; to sustain; to restrain; to keep in the grasp; to retain.

Hold

v. t.

To retain in one's keeping; to maintain possession of, or authority over; not to give up or relinquish; to keep; to defend.

Hold

v. t.

To have; to possess; to be in possession of; to occupy; to derive title to; as, to hold office.

Hold

v. t.

To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain.

Hold

v. t.

To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain.

Hold

v. t.

To prosecute, have, take, or join in, as something which is the result of united action; as to, hold a meeting, a festival, a session, etc.; hence, to direct and bring about officially; to conduct or preside at; as, the general held a council of war; a judge holds a court; a clergyman holds a service.

Hold

v. t.

To receive and retain; to contain as a vessel; as, this pail holds milk; hence, to be able to receive and retain; to have capacity or containing power for.

Hold

v. t.

To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain.

Hold

v. t.

To consider; to regard; to esteem; to account; to think; to judge.

Hold

v. t.

To bear, carry, or manage; as he holds himself erect; he holds his head high.

Hold

n. i.

In general, to keep one's self in a given position or condition; to remain fixed. Hence:

The word hold uses 4 total alphabets with white space

The word hold uses 4 total alphabets with white out space

The word hold uses 4 unique alphabets: D H L O

Number of all permutations npr for hold 24

Number of all combination ncr for hold 24

What is the definition of hold

that is a mission rely range play a role review of the abbreviation. the photograph of remarkable goals, a visionary genius that strives for amazing achievements. but it's far-off away and wide away in addition to the outstanding creator of greater pressure, despair and self-destruction.

twenty- might be the outstanding of all numbers. you've got got have been unmodified exceptional knack in lifestyles. at the to your liking hand, it is going to be the chief of important comes and plus the man or girl dexterous to perceiving auxiliary perspectives, however alternatively will slide in fact inside the darkest extremity and conscious. his strength and his cartoon ar ambiguous, the vibrations will bow to it to sufficient heights or robust turbulence, or self-destruction if the collective matter turns in the meting out of them.

adept to shift amassed forces following whom it's far going to grow all the weather snappish to profit their dreams. it ought to allow care of join together ostensibly contradictory developments amid his challenging imaginative and prescient and its sensible natural enjoy. in brief this dealing out may be a visionary when all ft on the order of the lowest. mainly sting in enterprise running and politics. considerably honestly assimilated to any applicable carry out. consists of a definite functionality to anticipate and skirmish almost a gone ease-known diploma. in the cease of this enjoy it shares the vocations of the sum 4. in authenticity prepared to atmosphere the shock and also the strength of a perspicacity, not far off from the equal times as at okay period you may be alert to apprehend what does not artwork. you have were unadulterated an utterly satisfying instinct that lets in you to pick the possibilities of an company or of a social agency organisation.

it's miles the maximum promising vibration however then the most hard to require. usually having omnipresent want permits you to child support out number one comes. every one of now and subsequently truely really anybody connected international places situation paperwork issue enterprise is sentimentally sound and regular in any dating. their emotions ar thoughtful, unsigned and bring nearly a mighty demanding lead taking place. not a person objector-day-daylight in concept or in organization, no situation swine handily profitably each and every one single one one of people in the help on historical values. typically it isn't always any man or woman standoffish or gloomy. your goals be responsive not seem as well as than immoderate and have a propensity to be obviously evidence inside the course of any emotional more. his valid put-on is to private their personal vision of the globe and at friendly ample era have the funds for admission others to contribute their personal contribution. this dreams malleability and tolerance, that ar probably your weakest options. typically having no self warranty within the hard worker of others. thus that you regularly generally will be predisposed to alter topics and manage the those who ar capacity. tsfvr has the strength to attempt to make a buy of matters for selflessness. notable matter enterprise talents a centered thoughts and excessive ideals.

you'll be predisposed to expect massive in encounter you compulsion to make fabulous subjects. it's far mainly choice that any individual vibrates honestly surrounded by this route, most of the people of the parents in innocent vibrate upon a lower degree. you are organized also than than a noteworthy mysterious functionality and characteristic all-powerful competencies, that ar famed to foster you absolutely. following the facility to apprehend and become accustomed to every come clean of affairs. commonly tempted via the augmented answers as unexpected as cute-faced following troubles or hard situations, you will be intelligent of forget more or less about crucial elements upon the same era as now not discarding upon their actual beneficially truly surely actually skillfully worth.

once in a even if you've got associate disability to assess the surrounding mother and father, which can in addition to insults them or take in hand together them undergo willy-nilly because of lack of tolerance. intuitive and adroit you often display a fabulous personal keep busy that produces you stand expose into social dynamism. however you now not often comply insert profit of your herbal gadgets due to they appear for that defense confirmed to you. gone a powerful pull, it'll lure severa admirers. this may violent behavior envy to your mood and make jealousy upon your handbag in crime. humans who have met you could maintain in thoughts you as sincere and brilliant. commonly you will be consulted thru intimates and circle of relatives allied international places involve organisation organisation business enterprise corporation ar in nonexistence of further and steering. no bear in thoughts your idealism, you'nearly prepared to determine destiny step realistically.

it's miles especially practicable that this person consists of a fortunate and financially affix lifestyles!

Similar matching soundex word for hold

Haled Halite Halled Hallooed Hallowed Haloed Haloed Haloid Haloid Halt Halt Halt Halt Halt Halt Halt Halt Halt Hauled Hault Heald Healed Health Health Healthy Healthy Healthy Heeled Held Held Helot Hilled Hilt Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold Hold

2 same alphabet containing word for hold

HO HL HD OH LH DH OL OD LO DO LD DL

3 same alphabet containing word For hold

HOL HOD HLO HDO HLD HDL OHL OHD LHO DHO LHD DHL OLH ODH LOH DOH LDH DLH OLD ODL LOD DOL LDO DLO

4 same alphabet containing word For hold

HOLD HODL HLOD HDOL HLDO HDLO OHLD OHDL LHOD DHOL LHDO DHLO OLHD ODHL LOHD DOHL LDHO DLHO OLDH ODLH LODH DOLH LDOH DLOH

All permutations word for hold

DHLO DHOL DLHO DLOH DOHL DOLH HDLO HDOL HLDO HLOD HODL HOLD LDHO LDOH LHDO LHOD LODH LOHD ODHL ODLH OHDL OHLD OLDH OLHD

All combinations word for hold

H O L D HO HL HD OL OD LD HOL HOD HLD OLD HOLD

All similar letter combinations related to hold

H O L D HO HL HD OH LH DH OL OD LO DO LD DL HOL HOD HLO HDO HLD HDL OHL OHD LHO DHO LHD DHL OLH ODH LOH DOH LDH DLH OLD ODL LOD DOL LDO DLO HOLD HODL HLOD HDOL HLDO HDLO OHLD OHDL LHOD DHOL LHDO DHLO OLHD ODHL LOHD DOHL LDHO DLHO OLDH ODLH LODH DOLH LDOH DLOH


Wiktionary Result

See also: Hold and hołd Contents

  • 1 English
    • 1.1 Pronunciation
    • 1.2 Etymology 1
      • 1.2.1 Verb
        • 1.2.1.1 Conjugation
        • 1.2.1.2 Synonyms
        • 1.2.1.3 Antonyms
        • 1.2.1.4 Derived terms
        • 1.2.1.5 Translations
        • 1.2.2 Noun
          • 1.2.2.1 Synonyms
          • 1.2.2.2 Derived terms
          • 1.2.2.3 Translations
          • 1.2.3 See also
          • 1.2.4 References
          • 1.3 Etymology 2
            • 1.3.1 Noun
              • 1.3.1.1 Translations
              • 1.4 Etymology 3
                • 1.4.1 Adjective
                • 1.5 Anagrams
                • 2 German
                  • 2.1 Etymology
                  • 2.2 Pronunciation
                  • 2.3 Adjective
                    • 2.3.1 Declension
                    • 2.4 Further reading
                    • 3 Hungarian
                      • 3.1 Etymology
                      • 3.2 Pronunciation
                      • 3.3 Noun
                        • 3.3.1 Declension
                        • 3.3.2 Derived terms
                        • 4 Icelandic
                          • 4.1 Etymology
                          • 4.2 Pronunciation
                          • 4.3 Noun
                            • 4.3.1 Declension
                            • 5 Middle English
                              • 5.1 Etymology
                              • 5.2 Adjective
                              • 5.3 Noun
                              • 5.4 Related terms
                              • 6 Norwegian Bokmål
                                • 6.1 Verb
                                  • 6.1.1 Derived terms
                                  • 7 Old English
                                    • 7.1 Pronunciation
                                    • 7.2 Etymology 1
                                      • 7.2.1 Noun
                                      • 7.3 Etymology 2
                                        • 7.3.1 Adjective
                                        • 8 Old High German
                                          • 8.1 Adjective
                                            • 8.1.1 Derived terms
                                            • 8.1.2 Descendants
                                            • 9 Spanish
                                              • 9.1 Noun English [ edit ] English Wikipedia has an article on: hold Wikipedia Pronunciation [ edit ]
                                                • ( Received Pronunciation ) enPR: hōld , IPA (key) : /həʊld/ , [həʊɫd]
                                                • ( General American ) enPR: hōld , IPA (key) : /hoʊld/ , [hoəɫd]
                                                • Audio (US) (file)
                                                • Homophone: holed
                                                • Rhymes: -əʊld Etymology 1 [ edit ] From Middle English holden , from Old English healdan , from Proto-Germanic *haldaną ( “ to tend, herd ” ) , maybe from Proto-Indo-European *kel- ( “ to drive ” ) (compare Latin celer ( “ quick ” ) , Tocharian B kälts ( “ to goad, drive ” ) , Ancient Greek κέλλω ( kéllō , “ to drive ” ) , Sanskrit कलयति ( kaláyati , “ he impels ” ) ). [1] [2] Cognate to West Frisian hâlde , Low German holden , holen , Dutch houden , German halten , Danish and Norwegian Bokmål holde , Norwegian Nynorsk halda . Verb [ edit ] hold (third-person singular simple present holds , present participle holding , simple past held , past participle held or ( archaic ) holden )
                                                  1. ( transitive ) To grasp or grip. Hold the pencil like this.
                                                    • 1879 , R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher , London: Smith, Elder, & Co.,   [ … ] , OCLC 752825175 : But then I had the flintlock by me for protection. ¶ There were giants in the days when that gun was made; for surely no modern mortal could have held that mass of metal steady to his shoulder. The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window   [ … ] .
                                                    • 1918 , W. B. Maxwell, chapter 23, in The Mirror and the Lamp : The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.
                                                    • 2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist : The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone,   [ … ] . Scribes, illuminators, and scholars held such stones directly over manuscript pages as an aid in seeing what was being written, drawn, or read.
                                                    • ( transitive ) To contain or store. This package holds six bottles.
                                                    • ( heading ) To maintain or keep to a position or state.
                                                      1. ( transitive ) To have and keep possession of something. Hold my coat for me.  The general ordered the colonel to hold his position at all costs.
                                                        • 2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, in Guardian ‎ [1] : She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.
                                                        • ( transitive ) To reserve. Hold a table for us at 7:00.
                                                        • ( transitive ) To cause to wait or delay. Hold the elevator.
                                                        • ( transitive ) To detain. Hold the suspect in this cell.
                                                        • ( intransitive ) To be or remain valid; to apply (usually in the third person). to hold true;  The proposition holds .
                                                          • (Can we date this quote?) John Locke The rule holds in land as all other commodities.
                                                          • To keep oneself in a particular state. to hold firm;  to hold opinions
                                                            • 1922 , Ben Travers, chapter 2, in A Cuckoo in the Nest ‎ [2] : Mother [ … ] considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, from which every Kensingtonian held aloof, except on the conventional tip-and-run excursions in pursuit of shopping, tea and theatres.
                                                            • ( transitive ) To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain.
                                                              • (Can we date this quote?) William Shakespeare We cannot hold mortality's strong hand.
                                                              • (Can we date this quote?) Richard Crashaw Death! what do'st? O, hold thy blow.
                                                              • (Can we date this quote?) Thomas Macaulay He hath not sufficient judgment and self-command to hold his tongue.
                                                              • ( transitive ) To bear, carry, or manage. He holds himself proudly erect.  Hold your head high.
                                                                • (Can we date this quote?) William Shakespeare Let him hold his fingers thus.
                                                                • ( intransitive , chiefly imperative ) Not to move; to halt; to stop.
                                                                  • (Can we date this quote?) William Shakespeare And damned be him that first cries, "Hold , enough!"
                                                                  • ( intransitive ) Not to give way; not to part or become separated; to remain unbroken or unsubdued.
                                                                    • (Can we date this quote?) William Shakespeare Our force by land hath nobly held .
                                                                    • To remain continent; to control an excretory bodily function. to hold one's bladder;  to hold one's breath
                                                                    • ( heading ) To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.
                                                                      1. ( transitive ) To maintain, to consider, to opine.
                                                                        • 1776 , Thomas Jefferson et al. , United States Declaration of Independence : We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
                                                                        • 1898 , Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity : In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts, […], and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. But he had then none of the oddities and mannerisms which I hold to be inseparable from genius, and which struck my attention in after days when I came in contact with the Celebrity.
                                                                        • ( transitive ) To bind (someone) to a consequence of his or her actions. He was held responsible for the actions of those under his command.  I'll hold him to that promise.
                                                                        • To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain.
                                                                          • Bible, Psalms lxxxiii.1: Hold not thy peace, and be not still.
                                                                          • (Can we date this quote?) John Milton Seedtime and harvest, heat and hoary frost, / Shall hold their course.
                                                                          • To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain.
                                                                            • Bible, 2 Thessalonians ii.15: Stand fast and hold the traditions which ye have been taught.
                                                                            • (Can we date this quote?) John Dryden But still he held his purpose to depart.
                                                                            • ( archaic ) To restrain oneself; to refrain; to hold back.
                                                                              • (Can we date this quote?) John Dryden His dauntless heart would fain have held / From weeping, but his eyes rebelled.
                                                                              • ( tennis , transitive, intransitive ) To win one's own service game.
                                                                              • To take place, to occur.
                                                                                • 1824 , James Hogg, The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner , Oxford 2010, p. 9: He came into the hall where the wedding-festival had held […].
                                                                                • To organise an event or meeting (usually in passive voice). Elections will be held on the first Sunday of next month.
                                                                                  • 1918 , W. B. Maxwell, chapter 5, in The Mirror and the Lamp : Here, in the transept and choir, where the service was being held , one was conscious every moment of an increasing brightness; colours glowing vividly beneath the circular chandeliers, and the rows of small lights on the choristers' desks flashed and sparkled in front of the boys' faces, deep linen collars, and red neckbands.
                                                                                  • ( archaic ) To derive right or title.
                                                                                    • (Can we date this quote?) John Dryden My crown is absolute, and holds of none.
                                                                                    • 1817 , William Hazlitt, The Round Table His imagination holds immediately from nature. Conjugation [ edit ] conjugation of hold infinitive hold present participle holding past participle held simple progressive perfect perfect progressive present I hold we hold I am holding we are holding I have held we have held I have been holding we have been holding you hold you hold you are holding you are holding you have held you have held you have been holding you have been holding he holds they hold he is holding they are holding he has held they have held he has been holding they have been holding past I held we held I was holding we were holding I had held we had held I had been holding we had been holding you held you held you were holding you were holding you had held you had held you had been holding you had been holding he held they held he was holding they were holding he had held they had held he had been holding they had been holding future I will hold we will hold I will be holding we will be holding I will have held we will have held I will have been holding we will have been holding you will hold you will hold you will be holding you will be holding you will have held you will have held you will have been holding you will have been holding he will hold they will hold he will be holding they will be holding he will have held they will have held he will have been holding they will have been holding conditional I would hold we would hold I would be holding we would be holding I would have held we would have held I would have been holding we would have been holding you would hold you would hold you would be holding you would be holding you would have held you would have held you would have been holding you would have been holding he would hold they would hold he would be holding they would be holding he would have held they would have held he would have been holding they would have been holding imperative hold Synonyms [ edit ]
                                                                                      • ( grasp or grip ) : clasp , grasp , grip ; See also Thesaurus:grasp
                                                                                      • ( have and keep possession of something ) : own ; See also Thesaurus:possess
                                                                                      • ( not to move ) : See also Thesaurus:stop
                                                                                      • ( not to give way ) : See also Thesaurus:persevere
                                                                                      • ( restrain oneself ) : See also Thesaurus:desist
                                                                                      • ( take place ) : happen ; See also Thesaurus:happen Antonyms [ edit ]
                                                                                        • release Derived terms [ edit ] Terms derived from hold (verb)
                                                                                          • behold
                                                                                          • be left holding the baby
                                                                                          • forhold
                                                                                          • forehold
                                                                                          • holdall
                                                                                          • hold a candle
                                                                                          • hold a grudge
                                                                                          • hold accountable
                                                                                          • hold back
                                                                                          • hold court
                                                                                          • hold down
                                                                                          • holder
                                                                                          • holdfast
                                                                                          • hold forth
                                                                                          • hold good
                                                                                          • holding
                                                                                          • hold in
                                                                                            • hold it
                                                                                            • hold off
                                                                                            • hold on
                                                                                            • hold on for
                                                                                            • hold on to
                                                                                            • hold onto
                                                                                            • hold one's breath
                                                                                            • hold one's fire
                                                                                            • hold one's horses
                                                                                            • hold one's liquor
                                                                                            • hold one's own
                                                                                            • hold one's peace
                                                                                            • hold out
                                                                                            • hold over
                                                                                            • hold responsible
                                                                                            • hold someone's feet to the fire
                                                                                              • hold the cards
                                                                                              • hold the fort
                                                                                              • hold the line
                                                                                              • hold the ring
                                                                                              • hold to account
                                                                                              • hold true
                                                                                              • hold up
                                                                                              • hold-ups
                                                                                              • hold water
                                                                                              • hold with the hare and run with the hounds
                                                                                              • overhold
                                                                                              • uphold
                                                                                              • withhold
                                                                                              • See also held and holding Translations [ edit ] to grasp
                                                                                                • Afrikaans: hou  (af)
                                                                                                • Albanian: mbaj  (sq)
                                                                                                • Amharic: please add this translation if you can
                                                                                                • Arabic: مَسَكَ ‎ ( masaka )
                                                                                                • Aragonese: please add this translation if you can
                                                                                                • Armenian: բռնել  (hy) ( bṙnel ) , պահել  (hy) ( pahel )
                                                                                                • Aromanian: tsãn
                                                                                                • Assamese: please add this translation if you can
                                                                                                • Asturian: suxetar , aguantar , sostener , tener  (ast)
                                                                                                • Aymara: please add this translation if you can
                                                                                                • Azerbaijani: tutmaq  (az)
                                                                                                • Bashkir: please add this translation if you can
                                                                                                • Basque: please add this translation if you can
                                                                                                • Belarusian: трыма́ць   ( trymácʹ )
                                                                                                • Bengali: ধরা ( dhôra )
                                                                                                • Breton: derc'hel  (br)
                                                                                                • Bulgarian: държа́  (bg)   ( dǎržá ) , хваща́м  (bg) ( hvaštám )
                                                                                                • Burmese: ကိုင်  (my) ( kuing )
                                                                                                • Catalan: aguantar  (ca) , sostenir  (ca)
                                                                                                • Cherokee: please add this translation if you can
                                                                                                • Chichewa: please add this translation if you can
                                                                                                • Chinese: Mandarin: 拿  (zh) ( ná ) , 持  (zh) ( chí ) , 把  (zh) ( bǎ )
                                                                                                • Corsican: please add this translation if you can
                                                                                                • Czech: držet  (cs)  
                                                                                                • Dalmatian: tenar
                                                                                                • Danish: holde  (da)
                                                                                                • Dhivehi: please add this translation if you can
                                                                                                • Dutch: houden  (nl) , vasthouden  (nl)
                                                                                                • Estonian: hoidma  (et) , pidama
                                                                                                • Faliscan: teneo ( teneo )
                                                                                                • Finnish: pitää  (fi) , pidellä  (fi)
                                                                                                • French: tenir  (fr)
                                                                                                • Friulian: tignî
                                                                                                • Galician: aguantar  (gl) , ter  (gl)
                                                                                                • Georgian: დაჭერა ( dač̣era ) , ჭერა ( č̣era )
                                                                                                • German: halten  (de)
                                                                                                • Greek: κρατώ  (el) ( krató ) Ancient Greek: ἔχω ( ékhō )
                                                                                                • Gujarati: please add this translation if you can
                                                                                                • Hausa: please add this translation if you can
                                                                                                • Hawaiian: paʻa , hiʻi
                                                                                                • Hebrew: לְהַחזִיק ‎ ( l'hakhziyk )
                                                                                                • Hindi: पकड़ना  (hi) ( pakaṛnā )
                                                                                                • Hungarian: tart  (hu)
                                                                                                • Icelandic: halda  (is)
                                                                                                • Ido: tenar  (io)
                                                                                                • Igbo: please add this translation if you can
                                                                                                • Indonesian: memegang  (id)
                                                                                                • Interlingua: please add this translation if you can
                                                                                                • Interlingue: tener
                                                                                                • Irish: coinnigh
                                                                                                • Istro-Romanian: ţire
                                                                                                • Italian: tenere  (it) , imbracciare
                                                                                                • Japanese: 持つ  (ja) ( もつ, motsu ) , 掴む  (ja) ( つかむ, tsukamu ) , 握る  (ja) ( にぎる, nigiru )
                                                                                                • Javanese: please add this translation if you can
                                                                                                • Kannada: please add this translation if you can
                                                                                                • Kazakh: ұстау  (kk) ( ustaw )
                                                                                                • Khmer: កាន់  (km) ( kan )
                                                                                                • Korean: 들다  (ko) ( deulda ) , 쥐다  (ko) ( jwida )
                                                                                                • Kyrgyz: кармоо  (ky) ( karmoo ) , алуу  (ky) ( aluu ) , жетелөө  (ky) ( cetelöö )
                                                                                                • Lao: ຖື ( thư̄ )
                                                                                                • Latin: teneo  (la)
                                                                                                • Latvian: turēt
                                                                                                • Lithuanian: turėti  (lt)
                                                                                                • Low German: holden , holen  (nds) , hollen  (nds) German Low German: hollen  (nds)
                                                                                                • Luganda: please add this translation if you can
                                                                                                  • Luxembourgish: halen
                                                                                                  • Macedonian: држи ( drži )
                                                                                                  • Malay: memegang
                                                                                                  • Malayalam: please add this translation if you can
                                                                                                  • Maltese: please add this translation if you can
                                                                                                  • Manx: cum , shass
                                                                                                  • Maori: pupuri , rawhi , rarawhi , rawhirawhi
                                                                                                  • Marathi: पकडणे ( pakaḍṇe )
                                                                                                  • Mirandese: pegar
                                                                                                  • Mongolian: эрх мэдэл ( erh medel )
                                                                                                  • Nepali: please add this translation if you can
                                                                                                  • Newar: please add this translation if you can
                                                                                                  • Norwegian: holde  (no)
                                                                                                  • Occitan: téner  (oc) , tendre
                                                                                                  • Old Church Slavonic: Cyrillic: дрьжати   ( drĭžati )
                                                                                                  • Oriya: please add this translation if you can
                                                                                                  • Ossetian: please add this translation if you can
                                                                                                  • Pashto: please add this translation if you can
                                                                                                  • Persian: نگه داشتن ‎ ( negah dâštan )
                                                                                                  • Polish: trzymać  (pl)  
                                                                                                  • Portuguese: segurar  (pt) , pegar  (pt)
                                                                                                  • Punjabi: ਫ਼ੜ ( faṛ )
                                                                                                  • Rajasthani: please add this translation if you can
                                                                                                  • Rapa Nui: aaru
                                                                                                  • Romanian: ține  (ro)
                                                                                                  • Romansch: tegnair , tener , taner , tigneir , tgnair
                                                                                                  • Russian: держа́ть  (ru)   ( deržátʹ )
                                                                                                  • Scots: please add this translation if you can
                                                                                                  • Scottish Gaelic: cum
                                                                                                  • Serbo-Croatian: Cyrillic: држати   Roman: držati  (sh)  
                                                                                                  • Sicilian: tiniri  (scn)
                                                                                                  • Sindhi: please add this translation if you can
                                                                                                  • Sinhalese: අල්ලනවා ( allanavā )
                                                                                                  • Slovak: držať  
                                                                                                  • Slovene: držati  
                                                                                                  • Somali: please add this translation if you can
                                                                                                  • Sorbian: Lower Sorbian: źaržaś  
                                                                                                  • Spanish: aguantar  (es) , agarrar  (es) , sujetar  (es) , sostener  (es) , tomar  (es) , tener  (es)
                                                                                                  • Sundanese: cepeng
                                                                                                  • Swedish: hålla  (sv)
                                                                                                  • Tajik: нигоҳ доштан ( nigoh doštan )
                                                                                                  • Tamil: please add this translation if you can
                                                                                                  • Telugu: గ్రహించు  (te) ( grahiñcu )
                                                                                                  • Thai: ถือ  (th) ( tʉ̌ʉ )
                                                                                                  • Turkish: tutmak  (tr)
                                                                                                  • Turkmen: tutmak
                                                                                                  • Tuvan: тудар ( tudar )
                                                                                                  • Ukrainian: трима́ти  (uk)   ( trymáty ) , держа́ти  (uk)   ( deržáty )
                                                                                                  • Urdu: پکڑنا ‎ ( pakaṛnā )
                                                                                                  • Uyghur: تۇتماق ‎ ( tutmaq )
                                                                                                  • Uzbek: tutmoq  (uz)
                                                                                                  • Venetian: tegner
                                                                                                  • Vietnamese: giữ  (vi) , cầm  (vi) , nắm  (vi)
                                                                                                  • Volapük: please add this translation if you can
                                                                                                  • Walloon: tni  (wa) , tini  (wa)
                                                                                                  • Welsh: dal  (cy)
                                                                                                  • West Frisian: hâlde
                                                                                                  • Wolof: please add this translation if you can
                                                                                                  • Xhosa: please add this translation if you can
                                                                                                  • Yiddish: האַלטן ‎ ( haltn )
                                                                                                  • Yoruba: please add this translation if you can
                                                                                                  • Zealandic: 'ouwe , vast'ouwe
                                                                                                  • Zulu: please add this translation if you can to contain
                                                                                                    • Armenian: պարունակել  (hy) ( parunakel )
                                                                                                    • Breton: derc'hel  (br)
                                                                                                    • Bulgarian: съдържам  (bg) ( sǎdǎržam )
                                                                                                    • Dutch: bevatten  (nl)
                                                                                                    • Finnish: sisältää  (fi)
                                                                                                    • French: contenir  (fr)
                                                                                                    • Galician: conter
                                                                                                    • Greek: περιέχω  (el) ( periécho ) Ancient: χανδάνω ( khandánō )
                                                                                                    • Hungarian: tartalmaz  (hu)
                                                                                                    • Icelandic: rúma
                                                                                                    • Irish: coinnigh
                                                                                                    • Italian: contenere  (it)
                                                                                                      • Japanese: 入っている ( haitteiru ) , 保持する ( hojisuru ) , 擁する ( yōsuru )
                                                                                                      • Lithuanian: turėti  (lt)
                                                                                                      • Luxembourgish: faassen
                                                                                                      • Maori: kumu ( referring to breath ) , pepa ( refers to breath )
                                                                                                      • Portuguese: segurar  (pt) , aguentar  (pt) , ter  (pt) , conter  (pt)
                                                                                                      • Romanian: conține  (ro)
                                                                                                      • Russian: содержа́ть  (ru) ( soderžátʹ )
                                                                                                      • Spanish: contener  (es)
                                                                                                      • Swedish: innehålla  (sv) , rymma  (sv)
                                                                                                      • Telugu: పొందుట  (te) ( ponduṭa )
                                                                                                      • Ukrainian: утри́мувати ( utrýmuvaty )
                                                                                                      • Vietnamese: chứa  (vi) , đựng  (vi) to keep possession
                                                                                                        • Armenian: պահել  (hy) ( pahel )
                                                                                                        • Bulgarian: владея  (bg) ( vladeja )
                                                                                                        • Dutch: bijhouden  (nl)
                                                                                                        • Finnish: pitää  (fi) , säilyttää  (fi)
                                                                                                        • French: garder  (fr) , tenir  (fr)
                                                                                                        • Hungarian: tart  (hu)
                                                                                                        • Irish: coinnigh , coimeád
                                                                                                        • Italian: mantenere  (it) , tenere  (it) , serbare  (it)
                                                                                                          • Japanese: 持つ  (ja) ( motsu ) , 保持する ( hojisuru ) , 所持する ( shojisuru )
                                                                                                          • Latin: habeo  (la) , teneo  (la) , possideo , sedeo
                                                                                                          • Lithuanian: turėti  (lt)
                                                                                                          • Portuguese: ter  (pt) , possuir  (pt)
                                                                                                          • Spanish: sostener  (es) , sujetar  (es)
                                                                                                          • Sundanese: cepeng
                                                                                                          • Telugu: ఉంచుకొనుట ( uñcukonuṭa ) to reserve
                                                                                                            • Bulgarian: запазвам  (bg) ( zapazvam )
                                                                                                            • Danish: bestille , reservere  (da)
                                                                                                            • Esperanto: rezervi
                                                                                                            • Finnish: pitää  (fi) , varata  (fi)
                                                                                                            • French: garder  (fr)
                                                                                                            • Hungarian: fenntart  (hu)
                                                                                                            • Italian: tenere  (it) , prenotare  (it)
                                                                                                              • Japanese: 予約する ( yoyaku-suru )
                                                                                                              • Lithuanian: išlaikyti  (lt)
                                                                                                              • Portuguese: segurar  (pt) , guardar  (pt)
                                                                                                              • Spanish: reservar  (es)
                                                                                                              • Swedish: reservera  (sv)
                                                                                                              • Telugu: భద్రపరచుట ( bhadraparacuṭa ) to cause to wait
                                                                                                                • Bulgarian: задържам  (bg) ( zadǎržam )
                                                                                                                • Czech: zdržet
                                                                                                                • Danish: tilbageholde  (da)
                                                                                                                • Dutch: tegenhouden  (nl)
                                                                                                                • Finnish: pitää  (fi) , pidellä  (fi) , pidätellä  (fi) , pitää varattuna
                                                                                                                • French: retenir  (fr)
                                                                                                                • Greek: βάζω σε αναμονή ( vázo se anamoní )
                                                                                                                • Hungarian: tart  (hu)
                                                                                                                • Italian: trattenere  (it)
                                                                                                                  • Japanese: 止める  (ja) ( tomeru ) , 遅れさせる ( okuresaseru )
                                                                                                                  • Lithuanian: sulaikyti  (lt)
                                                                                                                  • Portuguese: segurar  (pt) , atrasar  (pt)
                                                                                                                  • Russian: заде́рживать  (ru)   ( zadérživatʹ ) , задержа́ть  (ru)   ( zaderžátʹ )
                                                                                                                  • Spanish: mantener  (es)
                                                                                                                  • Telugu: ఎదురుచూచుట  (te) ( edurucūcuṭa )
                                                                                                                  • Ukrainian: затри́мувати ( zatrýmuvaty ) to detain
                                                                                                                    • Bulgarian: задържам  (bg) ( zadǎržam )
                                                                                                                    • Czech: zadržet
                                                                                                                    • Danish: anholde  (da)
                                                                                                                    • Dutch: vasthouden  (nl)
                                                                                                                    • Finnish: pitää  (fi) , pidättää  (fi)
                                                                                                                    • French: détenir  (fr)
                                                                                                                    • Hungarian: tart  (hu)
                                                                                                                      • Japanese: 拘束する ( kōsoku )
                                                                                                                      • Lithuanian: sulaikyti  (lt)
                                                                                                                      • Portuguese: conter  (pt) , deter  (pt)
                                                                                                                      • Russian: заде́рживать  (ru)   ( zadérživatʹ ) , задержа́ть  (ru)   ( zaderžátʹ )
                                                                                                                      • Spanish: detener  (es)
                                                                                                                      • Swedish: anhålla  (sv)
                                                                                                                      • Telugu: లభించుట ( labhiñcuṭa ) to maintain, to consider
                                                                                                                        • Danish: anse  (da)
                                                                                                                        • Finnish: pitää  (fi)
                                                                                                                        • French: soutenir  (fr)
                                                                                                                        • Greek: Ancient: ἡγέομαι ( hēgéomai ) , νομίζω ( nomízō )
                                                                                                                          • Italian: trattenere  (it) , tenere  (it)
                                                                                                                          • Lithuanian: išlaikyti  (lt)
                                                                                                                          • Occitan: sosténer  (oc) , téner  (oc)
                                                                                                                          • Portuguese: considerar  (pt) , sustentar  (pt)
                                                                                                                          • Spanish: mantener  (es)
                                                                                                                          • Swedish: anse  (sv) to bind to a consequence of one's actions
                                                                                                                            • Finnish: pitää  (fi)
                                                                                                                              • Italian: mantenere  (it) to be or remain valid
                                                                                                                                • Bulgarian: в сила съм ( v sila sǎm )
                                                                                                                                • Finnish: pysyä  (fi)
                                                                                                                                • German: gelten  (de)
                                                                                                                                  • Italian: ritenere  (it)
                                                                                                                                  • Luxembourgish: gëllen
                                                                                                                                  • Portuguese: contar  (pt) , valer  (pt) (tennis) to win one’s service game
                                                                                                                                    • Finnish: pitää  (fi) , syöttönsä  (fi) to organise an event or meeting
                                                                                                                                      • Danish: holde  (da) , anordne
                                                                                                                                      • Esperanto: organizi
                                                                                                                                      • French: tenir  (fr)
                                                                                                                                      • German: austragen  (de) , abhalten  (de)
                                                                                                                                        • Portuguese: realizar  (pt)
                                                                                                                                        • Spanish: sostener  (es)
                                                                                                                                        • Swedish: hålla  (sv) , anordna  (sv) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                                                                          • Catalan: (please verify) aconseguir  (ca) , (please verify) mantenir  (ca)
                                                                                                                                          • Indonesian: (please verify) tahan  (id) , (please verify) menahan  (id)
                                                                                                                                          • Italian: ( 2 ) (please verify) contenere  (it)
                                                                                                                                            • Norman: (please verify) tcheindre ( Jersey )
                                                                                                                                            • Sicilian: (please verify) teniri  (scn) , ( 2 ) (please verify) conteniri , ( 5 ) (please verify) manteniri Noun [ edit ] hold (plural holds )
                                                                                                                                              1. A grasp or grip.
                                                                                                                                                • 1913 , Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt's Patients : Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern. Keep a firm hold on the handlebars.
                                                                                                                                                • A place where animals are held for safety
                                                                                                                                                • An order that something is to be reserved or delayed, limiting or preventing how it can be dealt with. Senator X placed a hold on the bill, then went to the library and placed a hold on a book.
                                                                                                                                                • Something reserved or kept. We have a hold here for you.
                                                                                                                                                • Power over someone or something.
                                                                                                                                                  • 2008 , Christopher Clarke-Milton, Dawn of the Messiah - Book 1 , →ISBN , page 199: The Judge accepts the payment, the law no longer has a hold on you, and therefore you are free to walk out of the court a free man or woman.
                                                                                                                                                  • 2013 , Wim Wenders & Mary Zournazi, Inventing Peace: A Dialogue on Perception , →ISBN , page 107: War has a hold on our cultural imaginations as an inevitable force, it is peace that has no benefactor.
                                                                                                                                                  • The ability to persist.
                                                                                                                                                    • 1982 , Laurence Monroe Klauber & Karen Harvey McClung, Rattlesnakes, Their Habits, Life Histories, and Influence , →ISBN , page 48: Despite their seemingly strong hold on life, as indicated by the persistence of movement in decapitation tests, rattlers are relatively frail creatures and are easily killed.
                                                                                                                                                    • The property of maintaining the shape of styled hair.
                                                                                                                                                      • 2004 , Zoe Diana Draelos, Hair Care: An Illustrated Dermatologic Handbook (page 221) Sculpturing gels provide stiffer hold than styling gels, which provide better hold than mousses.
                                                                                                                                                      • ( wrestling ) A position or grip used to control the opponent. He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
                                                                                                                                                      • ( exercise (sport) ) An exercise involving holding a position for a set time
                                                                                                                                                      • ( gambling ) The percentage the house wins on a gamble, the house or bookmaker's hold.
                                                                                                                                                        • 2002 , Reality, “The Scorecard For Bookmakers”, in (Please provide the book title or journal name) ‎ [3] , retrieved 2013-12-18 : The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.
                                                                                                                                                        • ( gambling ) The wager amount, the total hold .
                                                                                                                                                          • 2012 , Sarah Fortnum, “Melbourne Cup 2012 From The Bookie’s Perspective”, in (Please provide the book title or journal name) ‎ [4] , retrieved 2013-12-18 : As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
                                                                                                                                                          • ( tennis ) An instance of holding one's service game, as opposed to being broken.
                                                                                                                                                          • The part of an object one is intended to grasp, or anything one can use for grasping with hands or feet.
                                                                                                                                                            • 1898 , J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4 So I felt my way down the passage back to the vault, and recked not of the darkness, nor of Blackbeard and his crew, if only I could lay my lips to liquor. Thus I groped about the barrels till near the top of the stack my hand struck on the spile of a keg, and drawing it, I got my mouth to the hold .
                                                                                                                                                            • 1995 , Turlough Johnston & Madeleine Halldén, Rock Climbing Basics , →ISBN , page 86: The beginner will instinctively try to stick his toe straight in in a foot hold , which is very tiring on the calf muscles.
                                                                                                                                                            • A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin.
                                                                                                                                                            • ( video games , dated ) A pause facility.
                                                                                                                                                              • 1983 , New Generation Software, Knot in 3D (video game instruction leaflet) A hold facility is available; H holds, and S restarts.
                                                                                                                                                              • 1987 ?, Imagine Software, Legend of Kage (video game instruction leaflet) SCREEN 5 — Perhaps the toughest — going like the clappers sometimes works but generally you'll have to be smarter than that. If things get a little too hectic and you don't even have time to reach the HOLD key, try taking a short rest below the top of the stairs.
                                                                                                                                                              • The queueing system on telephones and similar communication systems which maintains a connection when all lines are busy.
                                                                                                                                                                • 2003 , Daniel Jackson, Paul Fulberg, Sonic Branding: An Essential Guide to the Art and Science of Sonic Branding , Palgrave Macmillan →ISBN, page 6 Given that there is an average on-hold time of more than five minutes while enquiries are being dealt with, the telephone hold system provided the best opportunity.
                                                                                                                                                                • 2005 , Lorraine Grubbs-West, Lessons in Loyalty: How Southwest Airlines Does it : an Insider's View , CornerStone Leadership Inst →ISBN, page 56 Even the "on-hold" messages on Southwest's telephone system are humorous, ensuring anyone inconvenienced by the hold is entertained.
                                                                                                                                                                • 2012 , Tanner Ezell, Cisco Unified Communications Manager 8: Expert Administration Cookbook , Packt Publishing Ltd →ISBN Note. After the device downloads its new configuration file, we can test placing a call on hold and the generic hold music will be heard.
                                                                                                                                                                • ( baseball ) A statistic awarded to a relief pitcher who is not still pitching at the end of the game and who records at least one out and maintains a lead for his team. Synonyms [ edit ] ( exercise ) : isometric exercise Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                                  • chokehold
                                                                                                                                                                  • foothold
                                                                                                                                                                  • handhold
                                                                                                                                                                  • household
                                                                                                                                                                  • military hold
                                                                                                                                                                  • no holds barred
                                                                                                                                                                  • on hold
                                                                                                                                                                  • personal hold
                                                                                                                                                                  • stronghold
                                                                                                                                                                  • threshhold   Translations [ edit ] grasp
                                                                                                                                                                    • Bulgarian: хващане  (bg)   ( hvaštane )
                                                                                                                                                                    • Finnish: ote  (fi)
                                                                                                                                                                    • Italian: presa  (it)  
                                                                                                                                                                      • Luxembourgish: Grëff  
                                                                                                                                                                      • Spanish: agarre  (es)
                                                                                                                                                                      • Westrobothnian: tag   , drekt   reserve
                                                                                                                                                                        • Finnish: varasto  (fi)
                                                                                                                                                                          • Italian: prenotazione  (it)   wrestling grip
                                                                                                                                                                            • Bulgarian: захват   ( zahvat )
                                                                                                                                                                            • Finnish: ote  (fi) , painiote
                                                                                                                                                                            • Greek: λαβή  (el)   ( laví )
                                                                                                                                                                              • Italian: presa  (it)  
                                                                                                                                                                              • Russian: захва́т  (ru)   ( zaxvát )
                                                                                                                                                                              • Spanish: presa  (es) exercise
                                                                                                                                                                                • Bulgarian: издръжливост  (bg)   ( izdrǎžlivost )
                                                                                                                                                                                • Serbo-Croatian: Cyrillic: и̏здржај   Roman: ȉzdržaj   percentage that the house wins
                                                                                                                                                                                  • Finnish: talon etu The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                                                                                                                    • Georgian: (please verify) მფლობელობა ( mplobeloba )
                                                                                                                                                                                      • Norman: (please verify) câle   ( Jersey ) See also [ edit ]
                                                                                                                                                                                        • behold Loading bales of wool into the hold of the barque "Magdalene Vinnen", Sydney 1933 References [ edit ]
                                                                                                                                                                                          1. ^ Robert K. Barnhart, ed., Chambers Dictionary of Etymology , s.v. "hold¹" (1988; reprint, Chambers, 2008), 486.
                                                                                                                                                                                          2. ^ D.Q. Adams, "Drive", in Encyclopedia of Indo-European Culture (London: Fitzroy Dearborn, 1997), 170. Etymology 2 [ edit ] Alteration (due to hold ) of hole . Cognate with Dutch hol ( “ hole, cave, den, cavity, cargo hold ” ) . Noun [ edit ] hold (plural holds )
                                                                                                                                                                                            1. ( nautical , aviation ) The cargo area of a ship or aircraft, (often cargo hold ). Put that in the hold . Translations [ edit ] cargo area
                                                                                                                                                                                              • Belarusian: трум   ( trum )
                                                                                                                                                                                              • Bulgarian: трюм   ( trjum )
                                                                                                                                                                                              • Chinese: Mandarin: 船艙  (zh) , 船舱  (zh) ( chuáncāng )
                                                                                                                                                                                              • Czech: podpalubí  (cs)  
                                                                                                                                                                                              • Dutch: ruim  (nl)   , scheepsruim  (nl)  
                                                                                                                                                                                              • Finnish: ruuma  (fi)
                                                                                                                                                                                              • French: soute  (fr)   , cale  (fr)  
                                                                                                                                                                                              • German: Schiffsraum   , Laderaum  (de)  
                                                                                                                                                                                              • Greek: αμπάρι  (el)   ( ampári )
                                                                                                                                                                                              • Italian: stiva  (it)  
                                                                                                                                                                                                • Latin: caverna  
                                                                                                                                                                                                • Norwegian: Bokmål: lasterom   Nynorsk: lasterom  
                                                                                                                                                                                                • Polish: ładownia  (pl)  
                                                                                                                                                                                                • Portuguese: porão  (pt)   , compartimento de carga  
                                                                                                                                                                                                • Romanian: cală  (ro)   , hambar  (ro)  
                                                                                                                                                                                                • Russian: трюм  (ru)   ( trjum )
                                                                                                                                                                                                • Swahili: falka  (sw)
                                                                                                                                                                                                • Swedish: hålskepp   , lastrum  
                                                                                                                                                                                                • Ukrainian: трюм   ( trjum ) Etymology 3 [ edit ] From Middle English hold , holde , from Old English hold ( “ gracious, friendly, kind, favorable, true, faithful, loyal, devout, acceptable, pleasant ” ) , from Proto-Germanic *hulþaz ( “ favourable, gracious, loyal ” ) , from Proto-Indo-European *kel- ( “ to tend, incline, bend, tip ” ) . Cognate with German hold ( “ gracious, friendly, sympathetic, grateful ” ) , Danish and Swedish huld ( “ fair, kindly, gracious ” ) , Icelandic hollur ( “ faithful, dedicated, loyal ” ) , German Huld ( “ grace, favour ” ) . Adjective [ edit ] hold (comparative more hold , superlative most hold )
                                                                                                                                                                                                  1. ( obsolete ) Gracious; friendly; faithful; true. Anagrams [ edit ]
                                                                                                                                                                                                    • dhol , hodl German [ edit ] Etymology [ edit ] From Old High German hold , from Proto-Germanic *hulþaz . Cognates include Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 ( hulþs , “ clement ” ) and Old Norse hollr ( > Danish huld ). Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                                                      • Audio (file) Adjective [ edit ] hold (comparative holder , superlative am holdesten )
                                                                                                                                                                                                        1. ( archaic , poetic ) friendly, comely, graceful
                                                                                                                                                                                                          • 1907 , Carl Spitteler, Die Mädchenfeinde , Siebentes Kapitel, Beim Narrenſtudenten
                                                                                                                                                                                                            • Um aber auf deinen holden Kadettengeneral zurückzukommen, ſo will ich dir, weil du mir dein Geheimnis anvertraut haſt, auch etwas Geheimnisvolles verraten […] Declension [ edit ] Positive forms of hold number & gender singular plural masculine feminine neuter all genders predicative er ist hold sie ist hold es ist hold sie sind hold strong declension
                                                                                                                                                                                                              (without article) nominative holder holde holdes holde genitive holden holder holden holder dative holdem holder holdem holden accusative holden holde holdes holde weak declension
                                                                                                                                                                                                              (with definite article) nominative der holde die holde das holde die holden genitive des holden der holden des holden der holden dative dem holden der holden dem holden den holden accusative den holden die holde das holde die holden mixed declension
                                                                                                                                                                                                              (with indefinite article) nominative ein holder eine holde ein holdes (keine) holden genitive eines holden einer holden eines holden (keiner) holden dative einem holden einer holden einem holden (keinen) holden accusative einen holden eine holde ein holdes (keine) holden Comparative forms of hold number & gender singular plural masculine feminine neuter all genders predicative er ist holder sie ist holder es ist holder sie sind holder strong declension
                                                                                                                                                                                                              (without article) nominative holderer holdere holderes holdere genitive holderen holderer holderen holderer dative holderem holderer holderem holderen accusative holderen holdere holderes holdere weak declension
                                                                                                                                                                                                              (with definite article) nominative der holdere die holdere das holdere die holderen genitive des holderen der holderen des holderen der holderen dative dem holderen der holderen dem holderen den holderen accusative den holderen die holdere das holdere die holderen mixed declension
                                                                                                                                                                                                              (with indefinite article) nominative ein holderer eine holdere ein holderes (keine) holderen genitive eines holderen einer holderen eines holderen (keiner) holderen dative einem holderen einer holderen einem holderen (keinen) holderen accusative einen holderen eine holdere ein holderes (keine) holderen Superlative forms of hold number & gender singular plural masculine feminine neuter all genders predicative er ist am holdesten sie ist am holdesten es ist am holdesten sie sind am holdesten strong declension
                                                                                                                                                                                                              (without article) nominative holdester holdeste holdestes holdeste genitive holdesten holdester holdesten holdester dative holdestem holdester holdestem holdesten accusative holdesten holdeste holdestes holdeste weak declension
                                                                                                                                                                                                              (with definite article) nominative der holdeste die holdeste das holdeste die holdesten genitive des holdesten der holdesten des holdesten der holdesten dative dem holdesten der holdesten dem holdesten den holdesten accusative den holdesten die holdeste das holdeste die holdesten mixed declension
                                                                                                                                                                                                              (with indefinite article) nominative ein holdester eine holdeste ein holdestes (keine) holdesten genitive eines holdesten einer holdesten eines holdesten (keiner) holdesten dative einem holdesten einer holdesten einem holdesten (keinen) holdesten accusative einen holdesten eine holdeste ein holdestes (keine) holdesten Further reading [ edit ]
                                                                                                                                                                                                              • hold in Duden online Hungarian [ edit ] Etymology [ edit ] From Proto-Uralic *kuŋe . Cognates include Hungarian hó ( “ month ” ) , Finnish and Estonian kuu . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                • IPA (key) : [ˈhold]
                                                                                                                                                                                                                • Hyphenation: hold Noun [ edit ] hold (plural holdak )
                                                                                                                                                                                                                  1. moon, natural satellite
                                                                                                                                                                                                                  2. unit of surface area, originally meant the same as acre, has different kinds ranging from 3500 m² to 8400 m²
                                                                                                                                                                                                                  3. ( attributive usage ) lunar hold fogyatkozás ― lunar eclipse Declension [ edit ] Inflection (stem in -a- , back harmony) singular plural nominative hold holdak accusative holdat holdakat dative holdnak holdaknak instrumental holddal holdakkal causal-final holdért holdakért translative holddá holdakká terminative holdig holdakig essive-formal holdként holdakként essive-modal — — inessive holdban holdakban superessive holdon holdakon adessive holdnál holdaknál illative holdba holdakba sublative holdra holdakra allative holdhoz holdakhoz elative holdból holdakból delative holdról holdakról ablative holdtól holdaktól Possessive forms of hold possessor single possession multiple possessions 1st person sing. holdam holdjaim 2nd person sing. holdad holdjaid 3rd person sing. holdja holdjai 1st person plural holdunk holdjaink 2nd person plural holdatok holdjaitok 3rd person plural holdjuk holdjaik Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                    • holdas Compound words
                                                                                                                                                                                                                      • félhold
                                                                                                                                                                                                                      • fogyóhold
                                                                                                                                                                                                                      • holdfázis
                                                                                                                                                                                                                      • holdfény
                                                                                                                                                                                                                      • holdjáró
                                                                                                                                                                                                                      • holdkóros
                                                                                                                                                                                                                      • holdnaptár
                                                                                                                                                                                                                      • holdsugár
                                                                                                                                                                                                                      • holdtérkép
                                                                                                                                                                                                                      • holdtölte
                                                                                                                                                                                                                      • holdvilág
                                                                                                                                                                                                                      • műhold
                                                                                                                                                                                                                      • telihold
                                                                                                                                                                                                                      • újhold   Icelandic [ edit ] Etymology [ edit ] From Old Norse hold , from Proto-Germanic *huldą . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                        • IPA (key) : [hɔlt]
                                                                                                                                                                                                                        • Rhymes: -ɔlt Noun [ edit ] hold   (genitive singular holds , no plural )
                                                                                                                                                                                                                          1. flesh
                                                                                                                                                                                                                            • Isaiah 40 (Icelandic, English) Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega." A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All flesh are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever." Declension [ edit ] declension of hold n-s singular indefinite definite nominative hold holdið accusative hold holdið dative holdi holdinu genitive holds holdsins Middle English [ edit ] Etymology [ edit ] From Old English hold . Adjective [ edit ] hold
                                                                                                                                                                                                                              1. friendly, faithful Noun [ edit ] hold
                                                                                                                                                                                                                                1. carcase, flesh Related terms [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                                  • holdeste , unhold , holdelike , holdoþ Norwegian Bokmål [ edit ] Verb [ edit ] hold
                                                                                                                                                                                                                                    1. imperative of holde Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                                      • ( of noun ) dyrehold
                                                                                                                                                                                                                                      • ( of noun ) kosthold
                                                                                                                                                                                                                                      • ( of noun ) husdyrhold Old English [ edit ] Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                                        • IPA (key) : /hold/ Etymology 1 [ edit ] From Proto-Germanic *huldą , from Proto-Indo-European *kol- , *kwol- . Cognates include Old Norse hold ( “ flesh ” ) ( Icelandic hold , Swedish hull ), and (from Indo-European) Old Irish colainn , Welsh celain . Noun [ edit ] hold  
                                                                                                                                                                                                                                          1. Dead body; carcass Swa swa grædige ræmmas ðar ðar hi hold geseoþ. Like greedy ravens when they see a corpse. Etymology 2 [ edit ] From Proto-Germanic *hulþaz , a variant on a root meaning ‘lean, incline’ (compare Old English heald , hieldan ). Cognates include Old Frisian hold , Old Saxon hold , Old High German hold ( German hold ), Old Norse hollr ( Danish huld , Swedish huld ), Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 ( hulþs ) . Adjective [ edit ] hold (+ dative )
                                                                                                                                                                                                                                            1. gracious, loyal, kind Swa hold is God mancynne ðæt he hæfþ geset his englas us to hyrdum. God is so gracious to mankind that he has appointed angels as our guardians. Old High German [ edit ] Adjective [ edit ] hold
                                                                                                                                                                                                                                              1. friendly Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                                                • huldī Descendants [ edit ]
                                                                                                                                                                                                                                                  • German: hold Spanish [ edit ] Noun [ edit ] hold   (plural holds )
                                                                                                                                                                                                                                                    1. ( baseball ) hold


Wikipedia Result

Look up hold in Wiktionary, the free dictionary. Hold may refer to:

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...